L’équipe
  • Zespół


Témoignages
Quest performed the services in very demanding circumstances to our entire satisfaction with unquestionable manner in quality.

Hans Joachim Schabram

SIPLACE
L'agence
Quest - Corporate Language Solutions est une agence de traduction résolument moderne proposant une gamme complète de services de traduction aussi bien aux particuliers qu’aux entreprises.   Les services de traduction écrite (générale et certifiée) ainsi que ceux d’interprétation, simultanée ou consécutive, sont notre spécialité… quelle que soit la langue européenne désirée. Anglais, allemand, français, italien et russe étant les plus demandées.  

Nous pouvons assurer la traduction de documents spécialisés provenant de secteurs divers et variés tels que la construction, l’économie, l’électronique, l’ingénierie, le droit, etc.  

Chaque document à traduire est sujet à un processus de vérification standard afin de garantir la qualité et la fiabilité de la traduction.  

Notre travail nous a valu de gagner la confiance de nombreuses entreprises et institutions nationales et internationales, non seulement en Pologne mais également en Europe et aux États-Unis. Notre expérience et l'engagement de nos traducteurs nous permettrons de satisfaire pleinement vos besoins.

Nos méthodes de travail
Notre expérience nous permet de garantir une qualité optimale, que le projet soit modeste ou d’importance, et ce dans une multitude de langues. À tous les stades du projet, nous collaborons étroitement avec le client pour assurer une qualité supérieure de la traduction.

Notre priorité est de répondre à chaque demande et de proposer un devis précis et fiable dans l’heure suivant sa réception. Il inclura toujours l'ensemble des travaux à accomplir, le format de fichier, le volume (nombre de caractères ou mots) ainsi que les tarifs. Si le client n’indique pas de date butoir, nous le conseillerons de notre mieux et nous adapterons à toute modification éventuelle. Une fois la commande confirmée, notre équipe de traducteurs commencera à travailler sur le projet, traduisant uniquement vers leur langue maternelle.

Tout au long du projet, l'équipe s’efforcera de collaborer afin d’assurer une terminologie et un style cohérents, dans le respect des délais convenus. Si le client le désire, nous proposons également un service de relecture spécialisée, en supplément. Nous restons en contact avec le client tout au long du projet, afin d'assurer que la terminologie employée est appropriée.

Documents prêts à traduire livrés dans le format requis